2012-11-29

bella_spb: (жЫвотное)
2012-11-29 11:41 pm

Шалтай-болтай

Хочу поделиться, ибо впечатлена. Заговорили сегодня о сабже и я поняла, что у меня путаница: вроде как, он из Алисы, но я точно помню, что в "основной" Алисе его нет; самый известный перевод - Заходер, а стих тогда почему Маршака?

Полезла смотреть.. )


.. я, все-таки, в восторге от этой книги!

А по озвученному вначале вопросу, для таких же двоешников, как и я: Заходер перевел только первую часть, Алису в стране чудес. А известный перевод второй части, Алисы в зазеркалье - это перевод Н.М. Демуровой, со стихами С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской