Entry tags:
Переучиваться всегда сложнее
Пополняю коллекцию того, чему бы меня лучше не учили.
Во-первых (и это самое простое), обед - это, конечно, lunch, а никакой не dinner ("спасибо" школе)
Во-вторых (это это сложно!), Often произносится с буквой t (а глотая t произносят нижние классы, ну вот кто придумал так учить детей? =\)
В-третьих, туалет лучше бы называть loo или - о ужас - lavatory. Дома я могу произнести эти слова (даже второе) хоть пять раз подряд, но как только "на поле боя" мне нужно открыть рот и спросить о местонахождении "заведения", язык сам выговаривает toilet, и хоть ты тресни..
Ну и работа, конечно, доставляет. Что эти странные англичане называют клавишу F4 ""эф фор", а не "эф четыре"как все нормальные люди у нас уже давно шутка в узких кругах, и здесь я успела научиться на чужих ошибках. Но - о ужас - за многие годы работы в COINS я, оказывается, обросла немаленьким количеством неправильно произносимых слов и аббревиатур. Например, WBS (Work Breakdown Structure) внезапно произносится англичанами как "дабл ю би эс", а совсем не "ви би эс" как я привыкла. И GRN.. И prewrite произносится как "прирайт", а не "пре.." И уж совсем плохо у меня идут названия файлов, особенно "чудесные", вроде poh-rsp (но здесь я хоть успеваю отключить автопилот и подвисаю в попытке вспомнить правильный вариант).
Во-первых (и это самое простое), обед - это, конечно, lunch, а никакой не dinner ("спасибо" школе)
Во-вторых (это это сложно!), Often произносится с буквой t (а глотая t произносят нижние классы, ну вот кто придумал так учить детей? =\)
В-третьих, туалет лучше бы называть loo или - о ужас - lavatory. Дома я могу произнести эти слова (даже второе) хоть пять раз подряд, но как только "на поле боя" мне нужно открыть рот и спросить о местонахождении "заведения", язык сам выговаривает toilet, и хоть ты тресни..
Ну и работа, конечно, доставляет. Что эти странные англичане называют клавишу F4 ""эф фор", а не "эф четыре"
no subject
Или вот недавно Стив вынес мне моск одной фразой - написал 1200, а произнёс "twelve hundreds". Минут 5 выясняла у него, что он имеет в виду...
no subject
Могу тебя порадовать: во французском числительное 93 - это "четыре двадцать тринадцать", так что всё еще не так плохо.. ;)
Я, кстати, вспомнила еще одну (частичную) неправильность: меня учили
1980 говорить как "19 80", а 2002 уже как "2000 и 2"
Наверное, для 2002 это и верно, но 2014 уже "20 14", а мне объясняли, что с двухтысячными всегда говорят полностью..
no subject
no subject
no subject
WBS как вибиэс должны говорить немцы. Все таки похоже многие английские сокращения и слова в русский почему-то приехали с немецкими правилами произношения.
no subject
Вообще, возможно, немецкие звуки ближе к русским, вот и все?..