bella_spb: (думаю)
Bella ([personal profile] bella_spb) wrote2010-06-10 11:07 am

как "выяснить отношения", но мягче? ;-)

На днях обнаружила, что я употребляю словосочетание "выяснять отношения", имея ввиду нечто существенно более нейтральное и ласковое, чем обычно подразумевают этой фразой. В связи с чем вопрос: как вы называете ситуацию, когда два человека (чаще всего) после какого-то короткого разговора или действия, которое в силу тех или иных обстоятельств было неверно понято партнером/собеседником, начинают выяснять/разбираться, что же именно в словах и/или действиях было истолковано неправильно и что они на самом деле хотели сказать/сделать.
Т.е. легкий накал в ходе этой ..мм.. процедуры, безусловно, есть. Но это далеко не "разборки", "терки" и прочее подобное. Это что-то типа эмоционального анализа. Этакий одновременный среднепродуктивный feedback в обе стороны.

Thanks.

[identity profile] anthark.livejournal.com 2010-06-10 08:15 am (UTC)(link)
Прояснить ситуацию? =)

[identity profile] lea-lera.livejournal.com 2010-06-10 08:23 am (UTC)(link)
разобрать разногласия.
уточнить терминологию.
внести ясность.

(Anonymous) 2010-06-10 11:40 am (UTC)(link)
ха-ха) вот проблему нашла)))
ну я обычно говорю "Давай обсудим"...забавно

[identity profile] sashka-vyshka.livejournal.com 2010-06-10 08:06 pm (UTC)(link)
Мы это просто называем поговорить. Или проговорить.

[identity profile] neopoznannaya.livejournal.com 2010-06-10 10:34 pm (UTC)(link)
как насчет просто "поговорить"?

есть простой вариант

(Anonymous) 2010-06-20 08:45 am (UTC)(link)
Ты сама ответила на свой вопрос в теме поста :) - просто вставь смайл после(/перед/внутри) этой фразы! Ну или на крайний случай - возьми в кавычки, тем самым добавив оттенок переносного значения. (Учитывая, что тот последний диалог проходил в письменной форме... ;))