От 2х до 5ти
Wednesday, June 11th, 2014 12:28 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Дочитала Чуковского, от 2х до 5ти.
Как и многих, наверное, удивило, что эта книга - нечто гораздо большее, чем сборник детских высказываний. (Мне даже удалось братика ей заинтересовать. Немножко ;))
Верю, что она была прорывом с свое время. Хотя бы тот факт, что дети представителей разных сословий развиваются с точки зрения языка одинаково..
Очень полезными оказались его наблюдения о том, как именно строится "обучение" ребенка произнесению слова. Какие слоги и буквы он произносит, а какие выкидывает.. Интересно (и подтверждается моим опытом) про "экикики" - первые детские стихи, которые нужно иметь возможность проплясывать. Хорошо, хотя и занудновато (но я понимаю, почему, уж очень его этим достали) про необходимость "перевертышей". Ну и свод правил для желающих написать стихи в конце книги..
И да, очень много знакомых фраз (Так вот это откуда!) Тут и "стрекозел", и "я знаю, что чаянно!", "терпи, коза, а то мамой будешь! и т.п.
Но у меня есть и критика.
Первое - это отношение к изучению иностранных языков. Один из отзывов, который я читала до книги, упоминал, то там отлично объясняется, почему маленьким не надо давать иностранный язык. Поскольку вот прям железнобетонного мнения у меня нет, глянуть было интересно.
И увидела я, честно сказать, только эмоции "Эти несчастные дети, с самого начала оторванные от стихии родной речи, не владели ни своим, ни чужим языком.", суть которых я поняла как "дайте сначала выучить один язык, полностью пройти весь путь ошибок, а потом уже подсовывайте что бы то ни было еще". Но сам же через полстраницы пишет: "Страшно подумать, какое огромное множество грамматических форм сыплется на бедную детскую голову, а ребенок как ни в чем не бывало ориентируется во всем этом хаосе, постоянно распределяя по рубрикам беспорядочные элементы услышанных слов и при этом даже не замечая своей колоссальной работы." Собственно, вот он и мой ответ, еще до этой книжки: дети отлично справляются с этой нагрузкой.
Правда, сейчас я перечитала и, похоже, он, не говорил про 2 языка одновременно. Он говорил про выключение русского в угоду [французскому]. Но ответ-то тот же..
Второе - про рассказывание ребенку подробностей чего бы то ни было, потенциально не подходящих ему по возрасту. В качестве основного примера - деторождение. "Если же мать или отец, не считаясь с возрастными потребностями, все же попытаются сообщить ему полную и неприкрытую истину о зачатии, беременности, родах и проч., он, по законам своего детского мышления непременно превратит эту истину в материал для безоглядной фантастики." Или цитата из Макаренко: " Но если вы начнете с ним толковать о самых секретных подробностях в отношениях между мужчиной и женщиной, вы обязательно поддержите в нем любопытство к половой сфере, а потом поддержите и слишком рано взбудораженное воображение. То знание, которое вы ему сообщите, для него совершенно не нужно и бесполезно, но та игра воображения, которую вы у него возбудите, может положить начало половым переживаниям, для которых еще не наступило время."
А дальше - потрясающие примеры того, что ребенок все равно возьмет ровно столько, сколько ему позволяет развитие и воображение:
"Так поступил, например, пятилетний Волик Шмидт, сын академика Отто Юльевича Шмидта, когда его мать откровенно сообщила ему подлинные и подробные сведения о происхождении детей.
Он тотчас же стал импровизировать длинную повесть о своей жизни в материнской утробе:
"- Там есть перегородка... между спинкой и животиком.
- Какая перегородка?
- Такая перегородка - с дверкой. А дверка вот такая маленькая. (Смеется.) Да-да. Я сам видел, когда у тебя в животике был. И комнатка там есть малюсенькая, в ней живет дяденька.
- Какой дяденька?
- Я был у него в гостях, пил у него чай. Потом я играл еще в садике. Там и садик есть маленький, и песочек в нем... И колясочка маленькая... Я там с детками играл и катался.
- А откуда же детки?
- Это у дяденьки породились... Много-много деток. И всё мальчики - девочек там нет. И моссельпромовцы сидят... Трое их... Вот такие малюсенькие.
- И ты там жил у них?
- Я приходил к дяденьке в гости, а когда пришла пора родиться, я с ним попрощался за ручку и вышел у тебя из животика".
То есть, будем честно, откровенных перегибов там, в общем, нет, и когда я вот сейчас взялась брать цитаты, прямо-таки явно выраженного в словах "против" я не нашла. Но - как мне кажется - оно идет сквозь текст, эмоционально.
То есть вот я вижу противоречие, утрированно выглядящее так: вы ребенку не рассказывайте, но если расскажете, он все равно не воспримет.
Ну и да, математик во мне взвывает от бесконечных "нельзя не понять", "разумеется" и "очевидно". Хотя, если вчитываться, я вижу в качестве доказательств многим этим "очевидно" только убежденность в своей правоте и эмоциональное махание руками. (При этом есть такие выводы, которые он подкрепляет десятками ситуаций. К ним у меня никаких вопросов, "доказал")
В общем, книга, однозначно стоящая. И написана с большой любовью к детям. Но надо все время помнить, что писал ее человек, очень сильно желающий вас убедить. И, действительно, писал ненаучно и подбирая не только материал для исследования, но и то, как его нужно исследовать.
Как и многих, наверное, удивило, что эта книга - нечто гораздо большее, чем сборник детских высказываний. (Мне даже удалось братика ей заинтересовать. Немножко ;))
Верю, что она была прорывом с свое время. Хотя бы тот факт, что дети представителей разных сословий развиваются с точки зрения языка одинаково..
Очень полезными оказались его наблюдения о том, как именно строится "обучение" ребенка произнесению слова. Какие слоги и буквы он произносит, а какие выкидывает.. Интересно (и подтверждается моим опытом) про "экикики" - первые детские стихи, которые нужно иметь возможность проплясывать. Хорошо, хотя и занудновато (но я понимаю, почему, уж очень его этим достали) про необходимость "перевертышей". Ну и свод правил для желающих написать стихи в конце книги..
И да, очень много знакомых фраз (Так вот это откуда!) Тут и "стрекозел", и "я знаю, что чаянно!", "терпи, коза, а то мамой будешь! и т.п.
Но у меня есть и критика.
Первое - это отношение к изучению иностранных языков. Один из отзывов, который я читала до книги, упоминал, то там отлично объясняется, почему маленьким не надо давать иностранный язык. Поскольку вот прям железнобетонного мнения у меня нет, глянуть было интересно.
И увидела я, честно сказать, только эмоции "Эти несчастные дети, с самого начала оторванные от стихии родной речи, не владели ни своим, ни чужим языком.", суть которых я поняла как "дайте сначала выучить один язык, полностью пройти весь путь ошибок, а потом уже подсовывайте что бы то ни было еще". Но сам же через полстраницы пишет: "Страшно подумать, какое огромное множество грамматических форм сыплется на бедную детскую голову, а ребенок как ни в чем не бывало ориентируется во всем этом хаосе, постоянно распределяя по рубрикам беспорядочные элементы услышанных слов и при этом даже не замечая своей колоссальной работы." Собственно, вот он и мой ответ, еще до этой книжки: дети отлично справляются с этой нагрузкой.
Правда, сейчас я перечитала и, похоже, он, не говорил про 2 языка одновременно. Он говорил про выключение русского в угоду [французскому]. Но ответ-то тот же..
Второе - про рассказывание ребенку подробностей чего бы то ни было, потенциально не подходящих ему по возрасту. В качестве основного примера - деторождение. "Если же мать или отец, не считаясь с возрастными потребностями, все же попытаются сообщить ему полную и неприкрытую истину о зачатии, беременности, родах и проч., он, по законам своего детского мышления непременно превратит эту истину в материал для безоглядной фантастики." Или цитата из Макаренко: " Но если вы начнете с ним толковать о самых секретных подробностях в отношениях между мужчиной и женщиной, вы обязательно поддержите в нем любопытство к половой сфере, а потом поддержите и слишком рано взбудораженное воображение. То знание, которое вы ему сообщите, для него совершенно не нужно и бесполезно, но та игра воображения, которую вы у него возбудите, может положить начало половым переживаниям, для которых еще не наступило время."
А дальше - потрясающие примеры того, что ребенок все равно возьмет ровно столько, сколько ему позволяет развитие и воображение:
"Так поступил, например, пятилетний Волик Шмидт, сын академика Отто Юльевича Шмидта, когда его мать откровенно сообщила ему подлинные и подробные сведения о происхождении детей.
Он тотчас же стал импровизировать длинную повесть о своей жизни в материнской утробе:
"- Там есть перегородка... между спинкой и животиком.
- Какая перегородка?
- Такая перегородка - с дверкой. А дверка вот такая маленькая. (Смеется.) Да-да. Я сам видел, когда у тебя в животике был. И комнатка там есть малюсенькая, в ней живет дяденька.
- Какой дяденька?
- Я был у него в гостях, пил у него чай. Потом я играл еще в садике. Там и садик есть маленький, и песочек в нем... И колясочка маленькая... Я там с детками играл и катался.
- А откуда же детки?
- Это у дяденьки породились... Много-много деток. И всё мальчики - девочек там нет. И моссельпромовцы сидят... Трое их... Вот такие малюсенькие.
- И ты там жил у них?
- Я приходил к дяденьке в гости, а когда пришла пора родиться, я с ним попрощался за ручку и вышел у тебя из животика".
То есть, будем честно, откровенных перегибов там, в общем, нет, и когда я вот сейчас взялась брать цитаты, прямо-таки явно выраженного в словах "против" я не нашла. Но - как мне кажется - оно идет сквозь текст, эмоционально.
То есть вот я вижу противоречие, утрированно выглядящее так: вы ребенку не рассказывайте, но если расскажете, он все равно не воспримет.
Ну и да, математик во мне взвывает от бесконечных "нельзя не понять", "разумеется" и "очевидно". Хотя, если вчитываться, я вижу в качестве доказательств многим этим "очевидно" только убежденность в своей правоте и эмоциональное махание руками. (При этом есть такие выводы, которые он подкрепляет десятками ситуаций. К ним у меня никаких вопросов, "доказал")
В общем, книга, однозначно стоящая. И написана с большой любовью к детям. Но надо все время помнить, что писал ее человек, очень сильно желающий вас убедить. И, действительно, писал ненаучно и подбирая не только материал для исследования, но и то, как его нужно исследовать.