Похоже, это будет интересно
Friday, March 12th, 2010 10:43 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
напишите, пожалуйста, ваш перевод фразы (без словарей и интернетов, желательно!)
"the best way to get over somebody is to get under somebody else"
принимается любая цензурность =)
я пока скриню комментарии, чтоб не сбивать с мысли остальных.
Я знаю вариант
arsoron'a, который претендует на то, чтобы быть правильным.
Я знаю также свой и
lea_lera.
Долго ржала над сравнением оных..
"the best way to get over somebody is to get under somebody else"
принимается любая цензурность =)
я пока скриню комментарии, чтоб не сбивать с мысли остальных.
Я знаю вариант
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Я знаю также свой и
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Долго ржала над сравнением оных..
no subject
Date: 2010-03-12 08:59 am (UTC)Совпадаешь с
no subject
Date: 2010-03-12 09:49 am (UTC)от
no subject
Date: 2010-03-12 11:33 am (UTC)Насколько я понимаю по ответам, здесь нужен действительно очень приличный.
ну, или случайное знание конкретных слов/фраз
no subject
Date: 2010-03-12 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-12 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-12 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-12 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-12 11:36 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-12 11:55 am (UTC)формулировка уникальна, глобальная идея - нет =)
а зря ;-))
no subject
Date: 2010-03-12 12:12 pm (UTC)Сам?!
no subject
Date: 2010-03-12 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 07:24 am (UTC)ты бы видел ответы других...
Верно!
..и уж меня ты точно сделал ;-)
no subject
Date: 2010-03-15 07:25 am (UTC)откуда второе - вообще не поняла.
А первый вариант был очень близок к правильному!
no subject
Date: 2010-03-15 07:38 am (UTC)